跳到内容

个人安全和冒险旅行

 

冰岛的航空旅行

个人安全和冒险旅行——鉴于最近在巴黎发生的袭击和布鲁塞尔因迫在眉睫的恐怖威胁而被封锁,人们应该考虑他们的个人安全状况。 由于环游世界到偏远地区,我们更拥挤的城市需要一些不同的方法,我们将专注于基于情境的感知安全。 以下是计划和执行旅行时要考虑的一些提示。 我们去过远东。 中东,是的,有时包括恐怖主义已经存在或确实存在的地区。 墨西哥一些贩毒集团在没有联邦政府反对的情况下运作的地方也同样危险。

Persönliche Sicherheit und Abenteuerreisen – Angesichts der jüngsten Anschläge in Paris und der Sperrung Brüssels für eine unmittelbar bevorstehende Terrorgefahr sollte die persönliche Sicherheitslage berücksichtigt werden。 Da das Reisen in entlegene Gebiete in unseren überfüllten Städten verschiedene Ansätze erfordert, konzentrieren wir uns auf situationbezogene Bewusstseinssicherheit。 Im Folgenden finden Sie einige Tipps, die Sie bei der Planung und Durchführung Ihrer Reise berücksichtigen sollten。 Wir sind nach Fernost gereist。 Der Nahe Osten und ja manchmal auch Gebiete,在 denen Terrorismus existiert hat oder existiert。 Einige Orte in Mexiko, an denen Drogenkartelle ohne Widerstand der Bundesregierung operieren, können ebenso gefährlich sein。

个人安全和冒险旅行

航空旅行

预订机票时,个人安全和冒险旅行应放在首位,请考虑这些提示并将其用作指南。 位置、航空公司和使用航空公司的人会使您成为目标,因此请始终假设您正在被监视。 请记住,我们不是在谈论生活在恐惧中,而是要有情境意识,并确保您拥有幸存者技能,以防出现问题。

萤火虫

Beachten Sie bei der Buchung Ihrer Flugtickets diese Tipps und geben Sie sie als Richtschnur an。 Standort, Fluggesellschaft und die Personen, die die Fluggesellschaft nutzen, können Sie zum Ziel machen。 Gehen Sie 也 immer davon aus, dass Sie beobachtet werden。 Denken Sie daran, wir reden nicht davon, in Angst zu leben, sondern Situationsbewusstsein zu haben und sicherzustellen, dass Sie die Überlebensfähigkeiten besitzen, fall etwas schief geht。

个人安全和冒险旅行

计划行程

• 在可能的范围内,避免既是高风险又是松懈的携带者
他们的安全。

• 选择中途停留次数最少的航班。 中间的
停止为不倾向于自杀的恐怖分子提供机会
放置炸药,然后下飞机。

• 仔细选择您的座位。 机翼上方紧急出口旁边的座位
最好,但靠近备用出口的位置也是可以接受的。 放一个
与过道上的任何对抗之间的距离很小,选择一个
尽可能的靠窗座位。

赖斯平面

• Vermeiden Sie nach Möglichkeit Träger, die sowohl ein hohes Risiko aufweisen als auch nachlassen ihre Sicherheit。

• Wählen Sie Flüge mit der geringsten Anzahl Zwischenstopps。 Mittlere Anschläge bieten Terroristen, die nicht zum Selbstmord neigen, die Möglichkeit, Explosivstoffe pflanzen und dann abheben。

• Wählen Sie Ihren Sitzplatz sorgfältig aus。 Ein Sitzplatz neben einem Notausgang ist am besten, aber eine 在 der Nähe eines alternativen Ausgangs ist ebenfalls akzeptabel 中的位置。 A wenig Abstand zwischen Ihnen und einer Konfrontation im Gang, wählen Sie a Fensterplatz, wann immer möglich。

用于烹饪野营食物的迷你炉子的设置
入紙箱/包装

以下项目可能具有挑衅性:

• 显示前往以色列等争议国家旅行的护照。
应更换来自这些国家的带有签证印章的护照。 美国
护照可以在美国国务院护照办公室上交
并获得新的“干净”护照。 那些知道会给外国人增加风险的国家现在不会在你的护照上盖章,但一定要在你到达时问他们。

• 军队预备役身份证或政治党员身份卡
政党、政治行动团体、退伍军人组织或任何可以
被认为是有争议的。

• 名片或信笺——您自己的或同事的——引用
有争议行业的公司,尤其是标明头衔的卡片
例如“武器销售总监”或“特种武器经理”
开发组。” 如果被携带,他们应该被降级为
托运行李。

• 将您与您的公司联系起来的任何其他材料,如果您的公司在
一个有争议的行业。 这将包括公司文献,例如
年度报告、珠宝、马球衫、行李牌或其他带有
公司的标志——甚至是以公司名义发行的信用卡。

• 提供个人财务数据或其他敏感信息的信件。
个人数据可用于迫使您采取行动或做出
违背您意愿的陈述。

• 昂贵的珠宝,例如大钻戒或别针、金链或
奖章和金表。

• 让您与众不同的服装。

• 阅读可能令人反感的内容(例如色情杂志)或
挑衅性的(例如本指南)。

包装

Die folgenden Punkte sind möglicherweise provokativ:

• Ein Reisepass, der Reisen in umstrittene Länder wie Israel anzeigt。 Reisepässe mit Visastempeln aus solchen Ländern sollten ersetzt werden。 Den USA Pässe können in den Passbüros des US-Außenministeriums abgegeben werden und neue,“saubere” Pässe erhalten。 Länder, die wissen, dass sie das Risiko für Ausländer erhöhen, stempeln jetzt nicht mehr Ihren Reisepass, sondern fragen Sie sie bei Ihrer Ankunft。

• Ausweise für die Militärreserve oder Ausweise, die die Mitgliedschaft in einem politischen Amt belegen Partei, politische Aktionsgruppe, Veteranenorganisation oder jede Gruppe, die die kann umstritten sein。

• Visitenkarten oder Briefbögen – Ihre eigenen oder die von Mitarbeitern – zitieren Unternehmen in umstrittenen Branchen, insbesondere Karten mit Titelkennzeichnung wie “武器销售总监”或“特殊武器”开发组经理。 “Wenn überhaupt, sollten sie absteigen kontrolliertes Gepäck。

• Alle anderen Materialien, die Sie mit Ihrem Unternehmen verbinden, sofern sich Ihr Unternehmen in befindet eine umstrittene Branche。 Dies würde Firmenliteratur wie Geschäftsberichte, Schmuck, Poloshirts, Gepäckanhänger oder andere Gegenstände tragen das Firmenlogo – auch Kreditkarten, die im Namen des Unternehmens ausgestellt wurden。

• Briefe, die persönliche Finanzdaten oder andere vertrauliche Informationen enthalten。 Personenbezogene Daten können verwendet werden, um Sie zum Ergreifen von Maßnahmen oder zum Tätigen von Maßnahmen zu drängen Aussagen gegen Ihren Willen。

• Teurer Schmuck wie große Diamantringe oder -nadeln, Goldketten oder Medaillons und goldene Uhren。

• Kleidung, die Sie von der Masse abhebt。 • Lesestoff, der anstößig sein kann (z. B. rassige Zeitschriften) 或 provokativ (dieser Leitfaden zum Beispiel)。

个人安全和冒险旅行
在 A进口

• 了解您的航班的预定起飞时间并计划您的抵达
在机场,以便您有足够的时间进行处理。 考虑到
考虑行李托运和安全检查。

• 在公共大厅区域停留最少的时间,这些区域带有
爆炸和其他恐怖事件的最高风险。 尽快进行
可能到达安全检查站并进入“无菌区”
登机口。

• 避开受到航空公司员工特别关注的人
或媒体,以及那些看起来异常持有的人
动画对话。 避免任何形式的干扰。 从...移开
潜在的麻烦,而不是像许多人倾向于做的那样。

• 警惕大量穿制服的保安或警察或航空公司
工作人员用双向无线电四处走动。 如果机场官员下令
撤离该区域,在小组的中心占据一个位置
尽可能多的人在你身边。 不要带头或散乱。

• 永远不要忽视“直觉”的感觉。 如果感觉有什么不对劲,那可能很好。
跟随你的直觉去一个安全的港湾。

• 如果其他乘客的行为异常,请报告
你对航空公司员工或当局的怀疑。”

阿姆弗鲁格哈芬

• Kennen Sie die geplante Abflugzeit für Ihren Flug und planen Sie Ihre Ankunft am Flughafen,damit Sie genügend Zeit für die Bearbeitung haben。 Gegengepäckaufgabe und Sicherheitskontrollen 中的 Nehmen Sie。

• Verbringen Sie ein Minimum an Zeit in den öffentlichen Lobbybereichen, in denen die höchste Risiken von Bombenanschlägen und anderen Breastischen Vorfällen。 Fahren Sie fort, sobald möglich zum Sicherheitskontrollpunkt und in den “sterilen Bereich” des Abflug Gates。

• Vermeiden Sie Personen, die besondere Aufmerksamkeit von Mitarbeitern der Fluggesellschaft oder die Presse, sowie diejenigen, die ungewöhnlich zu halten scheinen animierte Gespräche。 Vermeiden Sie Störungen jeglicher 艺术。 Von etwas weg gehen potenzielle Probleme, nicht so viele Menschen sind dazu geneigt。

• Achten Sie auf den Zustrom von uniformierten Sicherheitskräften, Polizeibeamten oder Fluggesellschaften Personal fräst sich mit Funkgeräten herum。 Wenn Flughafenbeamte eine Bestellung aufgeben evakuierung der fläche positionieren sie sich in der mitte der gruppe mit as viele Menschen um dich herum wie möglich。 Übernimm nicht die Führung oder streife nicht。

• Ignorieren Sie niemals „Bauchgefühle“。 Wenn sich etwas falsch anfühlt, ist es vielleicht sehr gut。 Folgen Sie Ihrem Instinkt zu einem sicheren Hafen。

• Wenn ein Mitreisender auf ungewöhnliche Weise zu handeln scheint, melden Sie dies Ihre Verdächtigungen gegenüber einem Mitarbeiter der Fluggesellschaft oder den Behörden。 “

由于我们大多数人都会前往可以让我们脱颖而出的地区,因此记住这些旅行提示并准备好我们的人员旅行安全总是很重要的。 个人安全和冒险旅行需要一种心态,这确实需要一些思想准备。 因此,在所有领域做好准备,享受您在世界各地旅行的时光。 我们将在下个月发布有关此主题的更多提示,并希望让我们的读者更好地为当前的现实做好准备。

Da die meisten von uns in Gebiete reisen, die uns von anderen abheben können, ist es immer wichtig, diese Reisetipps im Hinterkopf zu behalten und sich auf die Reisesicherheit unserer Mitarbeiter vorzubereiten。 Persönliche Sicherheit und Abenteuerreisen erfordern eine Denkweise, und dies erfordert eine gewisse Vorbereitung des Denkens。 Bereiten Sie sich 也在 allen Bereichen vor und genießen Sie Ihre Zeit auf Reisen um die Welt 中。 Wir werden im nächsten Monat weitere Tipps zu diesem Thema veröffentlichen und hoffen, unsere Leser besser auf die aktuelle Realität vorbereiten zu können。

旅途愉快,

探索旅行者标志

个人安全和冒险旅行

探索旅行者网

 

 

其中一些提示来自: 

安达保险公司集团。

管理旅行风险
国际商务旅行小贴士
阿克曼集团有限责任公司
国际安全顾问
表格 14-01-0178(修订版 2/14)